Certo dia, em seu programa na Rede Globo, Ana Maria Braga comentou que no dia 30 de janeiro era o "Dia da Saudade". Eu não sabia que saudade também tinha dia festivo.
Lembrei-me então de que Osvaldo Orico, que foi membro da Academia Brasileira de Letras, em seu livro de 1940, A SAUDADE BRASILEIRA, da editora A NOITE, faz menção ao ensaio de Carolina Michaelis, A SAUDADE PORTUGUESA. Osvaldo Orico comenta que aqui no Brasil e em Portugal pessoas cultas e incultas, sendo o denominador comum entre sentimentos semelhantes.A língua alemã, além do SENSUCHT, tem outras formas para exprimir a nostalgia que vem da lembrança do lar: HEIMWEL e HABSUCHT, manifestação do desejo de procurar ou possuir.
Definir a palavra saudade não é fácil; Quem seria capaz de traduzir esta definição que vem da nossa musa popular anônima e que, como nenhuma outra, estampa o que é realmente o gosto da saudade?
"Sôdade é uma dô que dá
Mas não é dô de doê,
É vontade de alembrá,
Com vontade de esquecê,
É dô de dente e machuca,
Mas onde dói ninguém vê,
E a gente pega e cutuca,
Pra não deixá de dôe".
A palavra brasileira saudade é a única que exprime a verdadeira saudade. E para homenagear o "Dia da Saudade" um verso de Bastos Tigre:
"Saudade, palavra doce que traduz tanto amargor: saudade é como se fosse espinho cheirando a flor".
E outro verso de Luiz Carlos, de 1926 (Paris): "A saudade, a dor mais pura, tão pura fica ao chorar, que o seu pranto transfigura a morte, que é noite escura numa noite de luar...
Ozório Cândido Ferreira
In Eu no Mundo
Nenhum comentário:
Postar um comentário